Am 6. Dezember feiern wir in unserer Familie den "Santiglaus-Daag".
"Santiglaus", oder Sankt Nikolaus, lebt im Schwarzwald. Das ganze Jahr schreibt er in ein Buch ueber die guten und schlechten Taten der Kinder.
Am Abend des 6. Dezmber geht "Santiglaus" mit seinem Buch, seinem Esel und einem grossen Sack voll von Geschenken von Haus zu Haus. Den lieben Kindern bringt er Geschenke und den boesen eine Rute.
Die Kinder warten mit Ungeduld auf diesen Abend. Dafuer lernen sie ein Gedicht auswendig, das sie dann vorsagen.
Dr Santiglaus
Vom Himmel falle d'Floeckli
wie Faederli lisig-lis
em Santiglaus sis Huesli
und d'Taennli sind scho wiiss.
Vo jedem Chind im Doerfli
weiss er alles ganz genau
und maengisch muess er suefzge-
daenn suefzged s'Eseli au. (Dialekt)
Heute sind unsere Kinder gross geworden. Doch immernoch am 6. Dezember backen wir alle zusammen die "Graettimanne", einem suessen Brot, das wir dann zusammen am Abend, mit Orangen, Nuessen und Mandarini, geniessen.
Il 6 di Dicembre festeggiamo nella nostra famiglia "Santiglaus".
"Santiglaus", o San Nicola, vive nella Foresta Nera. Per tutto l'anno scrive in un libro dei fatti e missfatti di tutti bambini.
La sera del 6 dicembre "Santiglaus" va con il suo libro, il suo asinello e con un grande sacco pieno di regali da casa a casa. Ai bambini buoni porta regali, ai cattivi, invece, porta una piccola saggina.
I bambini aspettano con ansia questo momento. Per l'occasione imparano a memoria una poesia da recitare.
Oggi i nostri ragazzi sono cresciuti. Ugualmente ogni anno il 6 dicembre prepariamo insieme i "Graettimanne", un pane dolce, che assaporiamo poi insieme con arance, mandarini e noci, la sera di "Santiglaus".
Nessun commento:
Posta un commento