RICETTE DOLCI DI FAMIGLIA

GEROESTETE SCHOKIMANDELN

Ein Konfekt, das schnell vorbereitet ist und das alle Herzen erobert!
Das Rezept ist von meiner Schwaegerin...vielen Dank!!!
Wir brauchen dazu dunkle Schokolade, Mandeln und Papiertuetchen.

Un dolcetto di grande successo e che si prepara in un attimo!
La ricetta è di mia cognata...grazie mille!!!
Ci vogliono della cioccolata fondente, delle mandorle e dei pirottini di carta.

Die Mandeln werden im Ofen fuer ca. 10 Minuten geroestet.
Im Wasserbad schmelzen wir die dunkle Tafelschokolade. Dann leeren wir die abgekuehlten Mandeln in die geschmolzene Schokolade und ruehren alles gut um. Mit einem Teeloeffelchen fuellen wir die Schokimandeln in die Papiertuetchen. So einfach.....
Viel Spass!!!!!

Tostiamo le mandorle nel forno per ca. 10 minuti.
Sciogliamo la cioccolata fondente a bagno Maria. Aggiungiamo le mandorle raffreddate alla cioccolata sciolta, amalgamiamo tutto per bene e con un cucchiaino riempiamo i pirottini. Così semplice.....
Buon divertimento!!!!!



SCHOKOLADENKUCHEN VON TANTE TRUDI

Eigentlich weiss ich nicht, seit wievielen Jahren dieses Kuchenrezept in unserem Familienbesitz ist. Wir kennen es als„ Schokoladenkuchen von Tante Trudi“. Dieser Kuchen erntet immer einen riesigen Erfolg. Er ist nach einem Tag noch besser… leider kommt es sehr selten vor, dass noch ein Stueckchen Kuchen fuer den naechsten Tag uebrig bleibt!!!
Hier das Rezept fuer eine runde Kuchenspringform von 26cm Durchmesser:
- 200g Butter
- 200g Kochschoki
- 200g Zucker
- 4 Eigelb
- 1 gehaeufter Essloeffel Mehl
- 4 Eiweiss, mit einer Prise Salz zu Schnee geschlagen
Backen: bei 180°C fuer ca. 35 Minuten

Non so da quanti anni la ricetta di questa torta è in possesso della nostra famiglia. Noi la conosciamo come “ la torta di cioccolata della zia Trudi” e riscuote sempre un grandissimo successo. Il giorno dopo questo dolce è migliore, anche se, purtroppo, succede raramente che ne rimanga un pezzettino!
Ecco la ricetta per una teglia rotonda di ca. 26cm di diametro:
- 200g burro
200g fondente
- 200g zucchero
- 4 tuorli
- 1 cucchiaio colmo di farina
- 4 albumi battuti a neve con un pizzico di sale
Infornare a 180°C per ca. 35 minuti










"MEINE MUFFINS"


Meine Muffins sind hier beruehmt und sehr geliebt! Mit den gemahlenen Mandeln und den Schokiwuerfelchen sind sie einfach koestlich. Und wenn sie kurz aus dem Ofen kommen....mmh...mmh...mmh..
Hier schreibe ich mein Rezept, das fuer zwoelf Muffins berechnet ist:

125g Butter
4 Eigelb
1 Prise Salz

200g Zucker

200g gemahlene Mandeln
120g Mehl
1/2 Paeckchen Backpulver

200g Schokiwuerfelchen

4 Eiweiss

Backen: Bei 180°C fuer ca 30-35 Minuten

Viel Spass!!!

Qui i miei Muffins sono molto famosi e molto amati! Con le mandorle grattugiate e i pezzettini di cioccolato sono semplicemente squisiti. Poi, appena sfornati....mmh...mmh...mmh...
Ecco la mia ricetta per dodici muffins:

125g di burro
4 tuorli
1 pizzico di sale

200g di zucchero

200g di mandorle grattugiate
120g di farina

1/2 bustina di lievito in polvere

200g di cioccolato a pezzettini

4 albumi

Infornare a 180°C per ca. 30-35 minuti





"TORTA DELLA NONNA NOSTRA"


Wenn ich an unsere Mutter denke, kommt mir immer die “Benkemer Ruhntarte” (Ruhn=Rahm, Tarte=Torte) in den Sinn. Ich mag mich nicht an ein Familienfest, an einen Geburtstag oder an einen Sonntag ohne diese Spezialitaet erinnern. Diese Torte war “DIE” Torte unserer Mutter. Dieses uralte Rezept hatte sie von einer Bauernfamilie erhalten. Noch heute, wenn ich den Duft einer geriebenen Zitrone rieche, erwecket es in mir wunderschoene Erinnerungen.
Heute backen wir Geschwister diese Torte, jedes fuer seine Familie. Bei mir wurde diese “Benkemer Rahmtorte” als “La torta della nonna nostra “ umgetauft…Tradizionen bleiben, aber aendern sich langsam mit jeder Generation!!!

Quando penso alla nostra mamma, mi ricordo sempre la SUA torta con la panna. Non mi viene in mente una festa di famiglia, un compleanno o una domenica in cui lei non ci preparava questa prelibatezza. Ha ricevuto questa ricetta antichissima da una famiglia di contadini. Ancora, quando sento il profumo di un limone grattugiato mi vengono in mente tanti ricordi bellissimi.
Oggi noi fratelli prepariamo questo dolce per le nostre famiglie. Qui, questa torta si chiama ormai “la torta della nostra nonna”… le tradizioni rimangono però cambiano di generazione in generazione!!!
Rezept:
Muerb-oder Blaetterteig fuer ein Waehenblech von ca. 28cm Durchmesser.
1 handvoll gemahlene Nuesse
1 handvoll Sultaninen
4 Eigelb
3 handvoll Zucker
1 gehaeufter Kaffeeloeffel Maizena
1 geriebene Zitronenschale
5dl Rahm
4 Eischnee
Vorgang: Die Waehenform mit dem Teig auslegen und mehrmals mit einer Gabel einstechen. Die gemahlenen Haselnuesse und die Sultaninen daruebersreuen. Das Eigelb mit dem Zucker, dem Maizena und der giebenen Zitronensschale gut veruehren. Den Rahm dazufuegen. Am Schluss das geschlagene Eiweiss sorgfaeltig daruntermischen.
Backen: bei 180°C fuer ca. 45 Min.
Ricetta:
Pasta sfoglia o pasta frolla per un taglia di 28cm ca.
1 manciata di noccioline grattugiate
1 manciata di uva passa
4 tuorli
3 manciate di zucchero
1 cucchiaino colmo di fecola
La buccia di un limone
5dl di panna fresca
4 tuorli montati a neve
Procedimento: foderare la teglia con l’impasto e bucherellare con una forchetta. Spolverare con le noccioline grattugiate e l’uva passa. Mescolare bene i tuorli, lo zucchero, la fecola e il limone grattugiato. Aggiungere la panna fresca. Alla fine incorporare gli albumi montati a neve.
Infornare per 45min a 180°C.
  







WEICHSELTORTE



Zugaben:
150g Butter, weich
150g Zucker
150g geriebene Schokolade
6 Eigelb
150g gemahlene Mandeln
2 Essl. Mehl
1 Essl Paniermehl
1 Paeckchen Vanillezucker
6 Eiweiss

Die geriebene Schokolade mit der weichen Butter, dem Zucker und dem Eigelb gut mischen. Die Mandeln, das Paniermehl und den Vanillezucker hinzufuegen. Das Eiweiss sehr steiff schlagen und mit dem Mehl sorgfaeltig unter die Teigmasse ruehren. Alles in eine eingefettete Springform (ca. 26cm Durchmesser) leeren und entsteinte Weichselkirschen darueber streuen.
Backen: bei 180°C fur ca. 50Min.


Ingredienti:
150g di burro morbido
150g di zucchero
150g di cioccolato grattugiato
6 tuorli
150g di mandorle grattugiate
2 cucchiai di farina
1 cucchiaio id pane grattugiato
1/2 bustina di vanillina
6 albumo montati a neve

Mescolare la cioccolata grattugiata con il burro morbido, lo zucchero e i tuorli. Aggiungere le mandorle, pane grattugiato e la vanillina. Montare a neve i tuorli e amalgamarli insieme con la farina all'impasto. Versare tutto in una teglia unta e cospargere con delle amerene snocciolate.
Infornare: a 180° per ca. 50minuti.

......e buon appetito!!!!







MAGENBROT




Heute haben wir den 11.11.11- Sankt Martin, der hier in Italien mit Marroni und Neuwein (die ersten Weinfaesschen werden angestochen) gefeiert wird. 

Oggi è il giorno 11.11.11- San Martino, che viene festeggiato con il vino nuovo e con le castagne.

....und wer schon einmal in dieser Jahreszeit in Basel zu besuch war, weiss, dass dort die Basler Herbstmesse gefeiert wird.
...und die Basler Herbstmesse ohne Magenbrot ist kurzum keine Basler Herbstmesse! 
Der Duft von Zimt und Nelkenpulver...einfach unwiderstehlich! 
Um nicht auf das Magenbrot verzichten zu muessen, backe ich heute diese Spezialitaet in meinem Backofen.....
Ich moecht Euch dieses ausgezeichnete Rezept weitergeben- wer Zimt und Nelkenpulver gern hat, wird sich in diese Koestlichkeit sofort verlieben!

Chi ha la fortuna di stare a Basilea in questo periodo sa, che lì si festeggia  la "Fiera d'autunno di Basilea" (Basler Herbstmesse). In questa occasione si usa preparare il "Pane dello stomaco" (Magenbrot), un dolce molto semplice con farina, zucchero, cioccolato, cannella e chiodi di garofano. 
Per non dover rinunciare a questa delicatezza, ogni anno preparo questo dolce nel mio forno. Oggi vi voglio svelare questa mia ricetta. Chi ama le spezie, ne sarà subito innamorato!

Rezept fuer ein grosses Kuchenblech:

1kg Mehl
1kg Zucker
2 Paeckli Backpulver
2 Essloeffel Zimt
1 Essloeffel Nelkenpulver
8dl lauwarmes Wasser

alles zusammen mischen und auf das eingefettete, viereckige Ofenblech leeren. 
Fuer 20-40Min bei 180°C in der Mitte des Ofens backen.

Guss:

500g dunkle Kochschokolade
1kg Puderzucker
200g Butter
2 Teetassen Wasser

alles auf kleinem Feuer aufkochen und gut verruehren.
Das Magenbrot in Wuerfel schneiden und einzeln im Guss traenken. Auf einem Kuchengitter abtropfen und ueber Nacht an einem kuehlen Ort trocknen lassen.

Ricetta per una leccarda grande:

  1kg di farina
1kg di zucchero
2 bustine di lievito in polvere per dolci
2 cucchiai di cannella
1 cucchiaio di chiodi di garofano in polvere
8dl di acqua tiepida

Mescolare tutto e versare l'impasto in una leccarda.
Infornare per 20-40min a 180°C.

Glassa:
 500g di fondente
1kg di zucchero a velo
200g di burro
2 tazze di acqua

Sciogliere e mescolare tutto a fuoco lento. Tagliare il "pane dello stomaco" in cubetti e inzupparli uno ad uno nella glassa. Appogiarli su una graticola per dolci e lasciarli seccare per una notte in un luogo fresco.


A tutti una buona serata di SAN MARTINO


1 commento:

  1. Ciao sono Anna Rita, il top è bellissimo...
    ma quando cavolo lo hai fatto?

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...